儿童网 > 儿童读物 > 彼得兔和他的朋友们 > 托德先生

托德先生(3)

2021年04月06日 10:40:37佚名彼得兔和他的朋友们
托德先生放心地跳下椅子,接着开始提水桶。他要把满满的一桶水挂在晾衣绳的钩子上去,让水桶悬在汤米·布洛克先生的头顶上

托德先生放心地跳下椅子,接着开始提水桶。他要把满满的一桶水挂在晾衣绳的钩子上去,让水桶悬在汤米·布洛克先生的头顶上。最后,只要托德先生跑到门外去,解开拴在大树那一端的绳子,一场痛快的冷水浴就会发生在汤米·布洛克先生身上。

多么狡猾的托德先生!

然而,把一个沉重的水桶提到几乎和天花板一样高度的床木架上并非容易的事。对于身材纤细的托德先生来说,显得十分困难,甚至是不可能做到的。(尽管托德先生看起来很强壮,长着长长的胡子,并且有着强烈的报复心。)噢,天哪,他差点儿从椅子上摔下来,他的身体已经失去了平衡!

汤米·布洛克先生躺在床上,他的鼾声越来越像中风病患者。忽然,他的一只后腿在毯子下面猛地颤动了一下,不过他仍然假装安详地睡着。

托德先生费了好大的劲儿也没有把水桶提到钩子上,他不得不提着水桶从椅子上下来,还好没有发生什么意外。他坐在椅子上一边喘息着,一边使劲地想,怎么将水桶挂起来呢?他想了很长时间,最后想出了一个办法,于是,他把水桶里的水倒进了一个水盆和一个水壶中,然后提着空桶再次爬上椅子,将空桶挂在了那个钩子上。空桶的重量很轻,悬在汤米·布洛克先生的头顶上不停地摇摆着。

真是无法形容,汤米·布洛克先生居然还能睡得着,而且打着响鼾!从来还没有谁睡觉像他这样沉的。托德先生在他的身边上上下下地爬椅子,也没有惊醒他。

托德先生并不能一次举起来满满一盆水,他就顺手拿起一个奶罐,把水一罐一罐地舀进水桶里。他一边慢慢地舀着水,一边为自己的聪明头脑而自鸣得意。水桶里水越来越满了,同时也像钟摆似的不停摇晃,偶尔会有一两滴水洒出桶外,滴在汤米·布洛克先生的脸上或鼻子上。可是,汤米·布洛克先生还是一切照旧--均匀地打着鼾,全身一动不动。当然,在托德先生不注意的时候,他的一只眼睛偶尔会眨动一下。

终于,托德先生舀满了一大桶水,他的准备工作全部完成了!钩子上挂着满满一桶水,悬在汤米·布洛克先生的头顶上来回地摇晃着。晾衣绳的一端在床顶的木架上紧紧地绷着,而另一端穿过窗台,在不远处的一棵大树上紧紧地绷着。

托德先生看着自己满意的装备,搓着两手,显得非常兴奋。忽然,他说道:“也许这会把我的卧室弄得一团糟,到时候还要做一次像春季大扫除那样的清洁,不然的话我的那张睡床就不能用了。”

然后,托德先生最后一次看了看汤米·布洛克先生,捂着嘴一边偷笑着一边退出了卧室。

他走出房子,随手关紧了前门。接着,他飞快地跑到房后的那棵大树前,准备立刻解开上面的晾衣绳,好给汤米·布洛克先生这个讨厌的家伙来一个冷水浴。小本杰明和表弟彼得在地道里听到托德先生拖着沉重的脚步跑了过去。“嘿,可恶的汤米·布洛克,我要用一种非常独特的方式叫你起床!”托德先生自言自语地说道。

可是,让他没有想到的是,他刚一走出卧室,汤米·布洛克先生就飞快地从床上爬起来。他从衣柜里找出一大团托德先生的衣服,然后卷成一个球塞进了水桶下面的睡床上,再用毯子盖好。汤米·布洛克先生看了看他的替代物,咧开大嘴咯咯地笑起来,随后也捂着嘴巴离开了卧室。

汤米·布洛克先生从卧室里出来,来到了厨房。他在壁炉里点起了炉火,又烧了一壶热水。他大概已经完全忘记了炉灶里还关着好几只兔宝宝。

托德先生站在大树前,却怎么也解不开晾衣绳。原来由于重量和拉力过大,绳结被勒得紧紧的,很难解开。于是,托德先生伸出长嘴巴,用牙齿去咬绳子。他来回地咬几下,又使劲地啃几下,急得在原地不停地转着圈儿,磨蹭了足足有二十多分钟。最后,“砰”地一下,绳子被猛地拉断了!可怜的托德先生重重地向后跌倒在地,他捂着腮帮子,在地上直打滚儿--这一下差点儿把托德先生的牙齿全部勒掉。

紧接着,房子里传来巨大的坠落声、洒水声,还有一只空桶在地板上滚动的声音。可是,却没有听到尖叫声!托德先生纳闷地坐在地上,静静地听着房子里的动静。

过了一会儿,他站起身,小心翼翼地来到窗前,偷偷地向卧室里望去。卧室里的床上、地板上到处都是水,在床木架上还有一串水珠正滴滴答答地往下淌。在一个角落里,放着那只空桶。托德先生连忙又往那张睡床上看去,只见在中间的毯子下面有一团湿漉漉的东西,并且已经被水桶砸得中间扁了下去,好像正砸在肚子上。上面盖着的那个毯子已经完全浸湿了,而毯子下的“头”不再发出响亮的鼾声。

房间里看上去并不显得很乱。只有水滴从床垫上不停地滴落下来的声音,此外没有任何声响。

托德先生站在窗外足足看了半个小时,他的一对小眼睛闪烁着狡黠的光芒。这一切让他兴奋地跳起来。然后,他使劲地敲起了窗户,但是毯子下面的那个东西仍然一动不动。

毫无疑问,这个美妙的结果甚至让托德先生都难以预料,可以说完全超出了他的计划和想象。可怜的汤米·布洛克先生不但被水桶砸中,而且还不幸地被砸死了。

“下面我要把这个肮脏的家伙拖出来,埋进刚才他挖的那个洞里,那个讨厌的洞还绊了我一跤。”托德先生拍了拍手说,“然后我再把我的床垫搬出来,在太阳下晒干。”他继续自言自语地说着:“我还要把桌布清洗干净,拿到草地上晾晒一下,用阳光来消消毒。而那条旧毯子嘛,必须挂在外面吹吹风。那张睡床必须先彻底消毒,然后用暖床器烘干,最后再用一个热水袋把床铺焐暖。”

“对了,我还得买一些肥皂、香皂和各种各样的洗涤皂,还有苏打粉、硬毛刷、消毒液,最好再来点儿炭,才能消除这里的气味。我必须将整座房子彻底清扫一遍。当然,我也不得不用一些硫黄……”

托德先生喋喋不休地说着,然后他决定先去厨房拿把铁锹。“我想应该先把洞挖好,然后再把那个家伙从屋里拖出来。”他说。可是,托德先生轻轻地推开厨房门后,却被眼前的一幕惊呆了--只见汤米·布洛克先生正端坐在托德先生的餐桌旁,用着托德先生的茶壶,喝着托德先生的茶。他的一只手正端着托德先生的茶杯,不紧不慢地品尝着。他的全身上下没有被一滴水弄湿。他正坐在那儿,咧着大嘴龇着大牙不停地笑呢。

托德先生走进厨房,刚要张嘴斥责汤米·布洛克先生,可是,汤米·布洛克先生突然转过身来,端起一杯滚烫的热茶泼向托德先生。

托德先生被烫得惊叫了一声,然后非常狂怒地冲向汤米·布洛克先生,与他扭打在一起。汤米·布洛克先生也毫不示弱,他一把揪住了托德先生的长胡子,使劲地拉扯着。在他们俩互相打斗中,餐桌被撞翻了,餐盘、玻璃杯全都摔在地上,满地都是碎片。就这样,厨房里掀起了一场非常可怕的打斗。

小本杰明和表弟彼得还在厨房地板下的地道里躲着,他们听着上面好像地震似的恐怖声音,抱在了一起。啊,这声音真是太可怕了!一件件的家具接二连三地倒下了,仿佛要把整个地板压塌,砸在两只小兔子的头上。地板上的碎片“咯吱咯吱”地响着,那是托德先生和汤米·布洛克先生在地上翻滚扭打时产生的声音。他们打得真是不可开交。

两只小兔子在地道里越来越害怕,他们有点儿待不住了,于是决定爬出地道,躲到地上更安全的地方去。他们来到房后,躲进了附近的岩石堆和灌木丛中。厨房里发出的声音让两只小兔子惴惴不安。

房子里的厮打声还在持续不停,托德先生和汤米·布洛克先生不时地发出低沉的怒吼声、刺耳的尖叫声,还有悲哀的嗥叫与咆哮声。这时,关在炉灶里的兔宝宝们被惊醒了,他们嚅动着小嘴,踢腾着小腿,互相挤来挤去,似乎也被吓得浑身发抖。从另一方面来讲,这些兔宝宝们被关在了炉灶里,反倒是他们的幸运呢。

厨房里顷刻间变得一片狼藉。所有的家具都倒在了地上,除了壁炉架和厨房的护栏,所有的东西都被撞坏了。那些瓷器转眼间成了碎片。椅子被压塌了,窗玻璃、挂钟稀里哗啦地落在地上。壁炉架上的花瓶被打碎,花瓣落在地上被踩成了稀泥。橱柜里所有的碟子、奶罐也纷纷坠落。炉灶架上正冒着蒸汽的水壶也一起撞翻在地。

汤米·布洛克先生的一只靴子上正套着一个覆盆子果酱罐。托德先生的淡棕色的胡须被扯得到处飞扬。就在这时,托德先生的尾巴蘸到了煮沸的开水中,那是刚刚从被撞翻的水壶中洒出来的。汤米·布洛克先生眼看着那装满开水的水壶从炉灶架子上猛地弹出来,重重地摔在地上,同时一壶开水倾洒出来。他咧着大嘴大笑着,朝着托德先生猛扑过去。

托德先生颤抖着嘴巴痛苦地惨叫着,又和汤米·布洛克先生滚到了一起。他们就像一个圆球那样滚来滚去,一直从厨房里滚到了门外。

顷刻之间,门外又是一阵尘土飞扬,似乎比房间里的打斗更加激烈。托德先生和汤米·布洛克先生的扭打仍在继续,他们的头上、身上到处都沾满了灰尘和草叶,脸上被抓得伤痕累累。而在他们每经过一次扭打的地方,都会留下深深的破烂不堪的痕迹。

他们就这样互不相让地厮打着,然后拉扯着滚过堤岸,滚下了小山。不知过了多久,只听得一声巨大的却十分沉闷的声响--托德先生和汤米·布洛克先生一起撞在了山下的岩石上。

从此,汤米·布洛克先生和托德先生之间的友谊不复存在。

小本杰明和表弟彼得胆战心惊地看完了这场打斗,当他们看到那两个家伙一直滚到了山的那边,才终于松了口气。两只小兔子高兴地从灌木丛中跳出来,拍着手又唱又跳。

“我们快去救兔宝宝们吧,本杰明表哥!”小兔彼得说,“你跑进房子里去救孩子,我在门口守着。”可是,小本杰明害怕地说:“他们还会回来吗?他们会回来的!”“不,他们不会回来了。”小兔彼得说。“他们还会回来!”小本杰明喊道。“我敢肯定,那两个家伙已经掉到山下的采石场去了。本杰明表哥,你为什么要自己吓自己呢?他们回不来了!”小兔彼得推了一下表哥,让小本杰明赶快进到房子里。小本杰明仍有点儿犹豫不决,他胆怯地向前挪动着脚步,小兔彼得只好一直在后面推着他走进了房子里。

“快点儿,本杰明表哥,现在非常安全。你救出孩子们之后,一定要关上炉灶的小铁门,这样就算他们回来也不会再想到兔宝宝们了!”小兔彼得认真地说道。

于是,小本杰明向着炉灶的方向奔过去。他还看到,托德先生烹调用的原料都是非常新鲜的呢。当小本杰明随同表弟彼得前往托德先生的家搭救孩子们的期间,老本杰明·鲍瑟先生的家里也并不平静。

弗洛浦茜和老本杰明的心里此时非常不安,他们一直在家里焦急地等待着。在默默地吃过晚饭后,弗洛浦茜和老本杰明大吵了一架。然后,这位年轻的兔妈妈坐在椅子上度过了一夜,老本杰明在他的床铺上躺着,却也是一夜都没合眼。

在第二天清晨,吃早饭的时候,不知怎么回事,老本杰明和儿媳又吵起来了。后来,老本杰明向儿媳弗洛浦茜承认自己请了一个龇牙咧嘴的家伙来做客,不过其他的话他一句也不多说,也拒绝回答弗洛浦茜的任何问题。当伤心的儿媳为了孩子而责备和抱怨他时,他也是倔强地把头扭向一边,不听也不接受她的任何说教。啊,这一天,老本杰明·鲍瑟先生的家里一直处于压抑沉闷的气氛中。

自从兔宝宝们被可恶的汤米·布洛克先生抢走之后,老本杰明的心里也十分不好受。他一直都是默默地进进出出,或者坐在一个角落里一言不发。他蜷缩着老迈的身体蹲在地板上,用一把椅子挡在自己面前,眼窝里充满着难过的泪水。

儿媳弗洛浦茜拿走了他的烟斗,把他的兔子烟草藏了起来。他看着她心情烦躁地从一个屋子进入到另一个屋子,把家里所有的东西都翻腾出来。她说要做一次春季大清理,而实际上更像是用这种方式来发泄心里的不满。

躲在椅子背后的老本杰明不敢阻止她,他看着她匆匆忙忙地做了所有的清理工作,然后又焦虑和紧张起来。因为他总是猜不出,弗洛浦茜接下来要做什么。

在托德先生的厨房里,小本杰明正忙着救出他的可怜的兔宝宝们。他穿过厨房地板上的灰尘,从那些碎片上踏过去,来到炉灶旁边。小本杰明颤抖着两手打开了炉灶上的小铁门,然后伸进手去摸了摸。嘿,一个个暖乎乎的小家伙还在里面,正不停地伸着小腿乱踢呢。小本杰明小心翼翼地抱出他的孩子们,然后飞快地跑出房子,来到表弟彼得的身边。

“孩子们都还好好的,看,他们在这儿!”小本杰明兴奋地给表弟彼得看了看他的兔宝宝们,然后说,“我们现在可以回家了吗,要不要先找个地方躲起来?”

小兔彼得竖着耳朵仔细地倾听了一会儿,远处的厮打声已经听不见了,却又仿佛在树林中回荡。

几分钟之后,小本杰明和表弟彼得带着一只大口袋,飞快地跑下布尔大堤,向家的方向跑去。等来到空旷的草地上的时候,危险已经完全解除了。然后,他们两个轮流背着兔宝宝在草地上放慢了脚步走着,这时他们已经累得气喘吁吁了。后来,他们又一起半拉半抬着口袋,终于安全地回到了家。

沙洞中的弗洛浦茜还有老本杰明看到他们带着兔宝宝平安地回来,激动得喜极而泣。

小本杰明和表弟彼得顺利地将孩子们解救出来,让老本杰明的愧疚感减轻了许多。弗洛浦茜一遍遍地看着孩子们,感到非常高兴。

显然,这几只可怜的小兔宝宝在炉灶里受了很大的惊吓,并且十分饥饿。弗洛浦茜赶紧将热好的奶瓶塞进一个个小嘴,兔宝宝们立刻大口大口地吮吸起来。孩子们吃饱之后,很快就睡着了。不久,他们又像原来一样健康活泼了。

而老本杰明也得到了一份珍贵的礼物--一个新烟斗和一袋新鲜的兔子烟草。他是一个十分在乎自己尊严的长辈,不过现在,他非常高兴地接受了这份礼物。老本杰明得到了原谅,他和儿子本杰明还有儿媳弗洛浦茜一起吃了一顿开心的晚餐。小兔彼得也高兴地参加了他们一家的晚宴。然后,小本杰明和表弟彼得向老本杰明和弗洛浦茜讲述了他们的冒险经历,以及他们是怎样解救出兔宝宝们的。当听到托德先生和汤米·布洛克先生精彩的打斗那一段时,他们时而惊恐地捂住嘴,时而开怀大笑。“那托德先生和汤米·布洛克先生最后究竟怎么样了呢?他们是摔下山撞到岩石上死了吗?”老本杰明和弗洛浦茜迫不及待地追问。当然,每个人都迫不及待地想知道。

想查看更多彼得兔和他的朋友们,请访问:彼得兔和他的朋友们

本文标题:托德先生(3)

本文地址:https://www.9gexing.com/bidtu/4343.html

你可能喜欢

推荐阅读